עולם קטן על תרגום בעולם העסקי עם מיכל חפר מנכ״לית ליצ׳י תרגומים פעם העולם שלנו היה כמעט אינסופי, היום הוא כבר ממש ממש קטן. חלק... more
זה לא סוד שעולם התרגום נמצא כרגע באמצע מהפכה בעקבות הבינה המלאכותית. יחד עם שינויים אלה, גילינו ששימוש בכלים טכנולוגיים חדשים יכול לחסוך לנו המון... more
I'm excited to invite you to join me on a special journey through a new episode of my podcast –... more
רגולציה היא מילה גדולה, אבל עוד לפני שנצלול למעמקי ההסבר – שוקי ואני עובדים יחד למעלה מעשור, חיבור שהביא לאין-ספור פרויקטים משותפים לנו,... more
יום אחד נבין שאנחנו כבר ביום שאחרי. אולי תהיה הכרזה רשמית שזה מאחורינו ואולי לא. בכל מקרה, המשק יחזור לפעילות... more
I had the pleasure of meeting Jiri at a BNI networking event in Prague. When he invited me to be a... more
לארגון ״בונות אלטרנטיבה״ נחשפנו רובנו במחאה נגד הרפורמה המשפטית או ההפיכה המשטרית, תלוי מאיזה צד אתם. אין אחד שלא צפה... more
לאחרונה סיימתי תהליך ליווי עם אתי אהרונסון יועצת ומאמנת לכלכלת המשפחה. ועשיתי סדר! ראשית פתחנו חסכונות, כן כן, העפנו קופות גמל וקרנות השתלמות לקחנו... more
כולנו עדים בתקופה האחרונה לדילמות המוסריות שחיילי ומפקדי צה״ל עומדים בהם בלחימה המורכבת בעזה. שאלות של אתיקה בעת קרב, תוך קבלת... more
איך מנהלים מערך תרומות בתקופת מלחמה? איך פונים לתורמים בחו״ל? איך בונים תוכנית שיקום? וכיצד שירותי תרגום יכולים לסייע ולקדם את התהליכים האלו? ויקטור... more
אני חברה בארגון BNI כבר 15 שנה, בזכות החברות הפכתי את ליצ'י מעסק שמתמחה בתרגום לשפות אסיאתיות לחברה שמספקת שירותי... more
והפעם בפרק אני מארחת את דביר פינצ'בסקי ומוריה ון טיין, אזרחים ישראלים שביום האסון החליטו שהם רותמים את הכישרונות שלהם... more
משהו קטן למען הזולת בפרק הפעם אני שמחה לארח את עינת עובדיה, מנכ"לית מכון זולת לשוויון וזכויות אדם מכון זולת הוא מכון... more
אני למדתי סינית באוניברסיטה העברית ובאוניברסיטת בייג'ינג, בתחילת שנות ה- 90, הרבה לפני עידן האינטרנט, כך שלימוד שפה זה נושא... more
בעידן של זום, אמזון וקינדל, הרבה יותר קל לסופרים להגיע לקהלים מכל העולם. תרגום איכותי ואמין יכול לעשות את כל ההבדל - החל מקידום הספר מול... more
אחד התחומים שמאוד התפתחו בתקופה האחרונה היא הכנסים הדיגיטליים והוובינרים למיניהם. כיום יש הרבה מאוד פתרונות, ומה שהיה קיים הרבה... more
This podcast is usually in Hebrew, as we are located in Israel, however this time we decided to record a... more
חברת ליצ'י תרגומים קיימת למעלה מ 25 שנה, ובמהלך התקופה הארוכה הזו עבדנו עם מגוון מאוד מאוד רחב של לקוחות... more
אחד הדברים שאני הכי גאה בהם, זה צוות העובדות הנהדר שלי, עובדות שנשארות איתי למשך שנים ארוכות. מה בסך הכל אנחנו... more
בפרק הזה נארח את אוליבייה משעל, דירקטורית בכירה בחברת Vwave נשמע על חזון החברה, על מכשור רפואי חדשני לטיפול... more
עולם קטן על תרגום בעולם העסקי עם מיכל חפר מנכ״לית ליצ׳י תרגומים פעם העולם שלנו היה כמעט אינסופי, היום הוא כבר ממש ממש... more
בעידן של זום, אמזון וקינדל, הרבה יותר קל לסופרים להגיע לקהלים מכל העולם. תרגום איכותי ואמין יכול לעשות את כל ההבדל - החל מקידום הספר מול הוצאות הספרים... more